Prevod od "entro la prossima" do Srpski


Kako koristiti "entro la prossima" u rečenicama:

Devo liberare casa entro la prossima settimana.
Sledeće nedelje moram sve da iznesem iz stana.
I ragazzi devono presentare richiesta alla NCAA entro la prossima settimana.
Rok za izjašnjavanje je kroz nedelju dana.
Dovremmo saperne di piu' entro la prossima settimana.
Trebali bi znati nešto do sljedeæeg tjedna.
Ed entro la prossima metà del secolo questo 40% di persone sulla Terra dovrà affrontare una seria penuria per via di questo scioglimento
Tokom ove polovine veka tih 40% Ijudi na Zemlji æe se suoèiti sa veoma ozbiljnim manjkom zbog ovog otapanja.
Significa che l'attacco potrebbe avvenire entro la prossima ora.
To znaèi da bi napad mogao da bude u narednih sat vremena.
Prenderemo lo scheletro, ti darò una risposta entro la prossima settimana.
Primiæemo kostur, izveštaj æeš dobiti za nedelju-dve.
Voglio vedere miglioramenti entro la prossima settimana oppure hai finito.
Ili æeš da napraviš neki napredak do kraja nedelje inaèe si gotov.
Entro la prossima settimana Arthur dev'essere sotto controllo e allora a chi di dovere verrà ricordato il tuo infinito valore.
Do iduæe nedelje Artur mora da bude pod kontrolom, a ja æu podsetiti sve koje treba na to koliko ti vrediš.
E' vero. Tu e tuo fratello siete dei morti che camminano, ma... se avro' Scilla entro la prossima mezz'ora, liberero' Sofia.
Istina, ti i tvoj brat ste mrtvi, ali ako dobijem Scyllu unutar pola sata, pustit æu Sofiu.
Mandate Mastro Holbein per farle un ritratto entro la prossima marea.
Pošaljite majstora Holbajna sa sledeæom plimom da izradi njen crtež.
Ma entro la prossima primavera, lei sarà una Alpha addestrata, il futuro leader del branco.
Али до следећег пролећа, она ће постати тренирана Алфа, будући вођа чопора.
Entro la prossima ora, la nostra assemblea costituente votera' la questione, ma visto che abbiamo gia' ricevuto giuramenti di lealta' dalla maggior parte della coalizione di mio marito, credo che abbiamo un'ottima probabilita' di successo.
Za sat vremena æe naša ustavotvorna skupština glasati, ali veæi dio koalicije mojeg muža nam je obeæao lojalnost. Vjerujem da imamo dobre šanse za uspjeh.
E entro la prossima settimana la banca confischera' questo terreno e l'edificio.
A od iduæeg tjedna banka æe zaplijeniti ovu zemlju i zgradu.
Gli esperti medici dicono che Bjorn Rasmusen perderà coscienza entro la prossima ora.
Prema ekspertima, Bjørn Rasmusen... bi mogao u narednih par sati da izgubi svest.
Ho in mente di compiere questo passaggio entro la prossima settimana.
Planiram da obavim ovaj korak u toku sledeće nedelje.
Entro la prossima settimana avremo saputo tutto.
Sledeæe sedmice, nema ništa šta nas zanima.
Entro la prossima settimana si terra' la cerimonia funebre e il partito scegliera' un nuovo leader che ci portera' verso le nuove elezioni.
Iduæi tjedan bit æe komemoracija i stranka æe izabrati novoga voðu.
Va chiuso entro la prossima settimana, come programmato o il Sud Africa se ne tira fuori.
Moramo da završimo ovo do kraja sledeæe nedelje, inaèe Južna Afrika otpada Tu je raspored zatvoren.
Deve decidere entro la prossima settimana.
Oh, neznam. On mora odluèiti u slijedeæih nekoliko tjedana.
E [indistinto] il carico sarà fatto entro la prossima settimana.
Put? - Biæe gotova do sledeæe nedelje.
Per ora no, ma la signorina Pope dovrebbe essere dimessa entro la prossima mezz'ora.
Nije još otišao, ali gðica Poup treba da bude otpuštena iz bolnice u narednih pola sata.
Devo inviare i miei punteggi alla Tufts entro la prossima settimana.
Moram poslati svoje rezultate komisiji do slijedeæeg tjedna.
Voglio una risposta e una strategia per tirarla fuori entro la prossima ora.
Želim odgovor i strategiju kako da je izvučemo do kraja ovog sata.
Papà vuole i video online entro la prossima settimana.
Ćale hoće klipove na internetu do kraja nedelje.
Riteniamo che entro la prossima estate la macchina avrà inglobato l'intero pianeta.
Mislimo da æe do sledeæeg leta ove mašine prekriti celu planetu.
Mi aspetto che le mie navi siano pronte a salpare entro la prossima luna piena, e che tutti i miei guerrieri siano armati e radunati.
Očekujem da moji brodovi budu snabedevni do sledećeg punog meseca, i da svi moji ratnici budu naoružani i okupljeni.
Se non mi dai qualcosa che possa usare entro la prossima settimana, mi assicurero' che tuo padre riceva una visita dall'FBI.
Ne daš li mi nekakve dokaze do iduæega tjedna, FBI æe posjetiti tvoga oca.
Lockhart rassegnera' le sue dimissioni al Presidente entro la prossima settimana.
Lockhartova ostavka se treba naći na Predsednikovom stolu do kraja nedelje.
Entro la prossima settimana, ci raggiungerete.
Iduæe nedelje nam se morate pridružiti i vi ostali.
Al ritmo attuale, la capacita' globale di archiviazione dei dati si esaurira' entro la prossima primavera.
Kapaciteti za èuvanje podataka biæe premašeni do proleæa.
Uccidete due qualsiasi dei vostri colleghi entro la prossima mezz'ora.
Убијте било које 2 особе са којима радите у наредних пола сата.
Massa vuole che il nuovo arabo sia addestrato entro la prossima gara.
Masa hoæe novog arapskog konja ukroæenog za sledeæu trku, hm?
Devo mandarlo per l'impaginazione entro la prossima settimana, ma se volessi dire qualcosa, per me sarebbe un onore.
Sledeæe nedelje je šaljem na oblikovanje, ali ako želite išta da kažete, bila bi mi èast.
Occulteremo il luogo dello schianto, racconterò una storia convincente, ed entro la prossima settimana nessuno nel Blocco si ricorderà neanche cos'è accaduto.
Poèistiæemo nered, izmisliæu neku prièu, i za par dana niko u mom bloku neæe znati ni šta se desilo.
Ma il punto è, se mai riuscissimo a coinvolgerli davvero, trovare abbastanza investitori da poter dire di aver avuto successo, ci saranno altre organizzazioni che inizieranno a proporre obbligazioni entro la prossima primavera.
Suština je, ako uopšte preživimo da ih zaista izdamo, nađemo dovoljno investitora da to smatramo uspehom, ne postoji ništa što sprečava sledeću organizaciju da počne da izdaje obveznice sledećeg proleća.
0.60668897628784s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?